La maja desnuda
(The Naked Maja)
Nel segno di Roma
(Nel Segno di Roma)
Non faccio la guerra, faccio l'amore
( )
Massacre
(Massacre)
Quei temerari sulle loro pazze, scatenate, scalcinate carriole
(Monte Carlo or Bust)
Un gatto nel cervello
(A Cat in the Brain)
Puro siccome un angelo papà mi fece monaco... di Monza
La vendetta dei Tughs
(Black Devils of Kali)
El Cid
(El Cid)
Malenka, la nipote del vampiro
(Malenka)
Le malizie di Venere
(Venus in Furs)
El Cid
(El Cid)
Le comiche 2
(The Comics 2)
Le prigioniere dell'isola del diavolo
(Women of Devil's Island)
Stuntman
(Stuntman)
Thompson 1880
(Thompson 1880)
Ponzio Pilato
(Pontius Pilate)
Il giustiziere dei mari
(Avenger of the Seven Seas)
I desideri erotici di Christine
(Christina, princesse de l'érotisme)
Montecarlo Gran Casinò
(Monte Carlo Grand Casino)
Furia nera
Paprika
(Paprika)
Dove vai senza mutandine?
(How Did a Nice Girl Like You Get Into This Business?)
Mark colpisce ancora
(Mark Strikes Again)
OcchioPinocchio
(OcchioPinocchio)
Fiorile
(Fiorile)
Angeli senza paradiso
(Angeli senza paradiso)
Da Istanbul ordine di uccidere
( )
Il conte Dracula
(Count Dracula)
Fantozzi va in pensione
(Fantozzi va in pensione)
I normanni
(Attack of the Normans)
La strada dei giganti
(Road of the Giants)
Il triangolo della paura
(The Commander)
La Venere dei pirati
(Queen of the Pirates)
La vita, a volte, è molto dura, vero Provvidenza?
(Life Is Tough)
Delitto in pieno sole
(Purple Noon)
Fantozzi contro tutti
(Fantozzi contro tutti)
De Sade 2000
(Eugénie de Sade)
Un lenzuolo non ha tasche
(Un linceul n'a pas de poches)
Vespro siciliano
(Vespro siciliano)
La rivolta delle gladiatrici
(The Arena)
Il dominatore del deserto
(Desert Raiders)
TRAPPOLA PER L'ASSASSINO
(ROGER-LA-HONTE)
Fracchia contro Dracula
(Fracchia contro Dracula)
Fantozzi alla riscossa
(Fantozzi alla riscossa)
Il conte Dracula
(Count Dracula)
Il conte Dracula
(Count Dracula)
Camera d'albergo
(Camera d'albergo)